黑卡会:

黑卡申请 关于黑卡会 黑卡会员权益

会员活动:

太美雅集 太美之夜 环球梦想
太美主题沙龙 太美狂欢夜

太美旅行:

主题旅行 私人定制 商务旅行

太美集团:

太美传媒 太美航空 天天太美

更多内容>>

一个环球旅行家的梦想故事

来源:太美传媒 | 2011-07-28 | 0条评论
在所有人DNA的深处都有着一种探索世界的渴求。这是因为我们永无止境的好奇心驱使我们探寻新的地方和新的经历:翻山越岭去寻找新的食材,为了探索奥秘而漂洋过海,追寻新的梦想天堂,或寻找魔法延长生命。
 
T.C. Swartz讲诉环球旅行梦想
 
T.C. Swartz
Beijing speech 23 July 2011
The urge to explore is deep in the DNA of all humans.  It is because of our insatiable curiosity to see new places and have new experiences that we have survived as a species.  Searching for new food sources across a mountain range; in search of secrets  across the sea.  Dreaming of finding a new paradise, or a magic solution to lengthen our lives.   And once we have accomplished one goal, we immediately strive for another more ambitious goal.  Ours is a never ending quest to see things we have not seen, to learn and interact with people and places we may have barely heard about.  
在所有人DNA的深处都有着一种探索世界的渴求。这是因为我们永无止境的好奇心驱使我们探寻新的地方和新的经历:翻山越岭去寻找新的食材,为了探索奥秘而漂洋过海,追寻新的梦想天堂,或寻找魔法延长生命。
 
T.C. Swartz和主持人交流环球梦想
一旦我们完成了一个目标,我们会马上奔赴下一个更具挑战的目标。我们永不停歇地去探寻新的地方,去结识不同的人和那些鲜为人知的秘境。

In modern times thanks to technology, the earth has been very thoroughly explored, but we as humans still have the quest to explore and to learn.  Young children dream of going to the moon. Young people dream of going to foreign capitals. To see how their contemporaries live.  Adults dream of seeing the world’s wonders.  Seniors want to see how things have changed in their own lifetime.  Why?  Because it is in humankinds’ core to use their imagination and dream of seeing places and people which we have not seen.  To understand how and why people and places are the way they are.  To learn  how we are the same, and how we are different.  The unquenchable desire to learn and understand and to dream of seeing distant places and peoples is with all of us who have the opportunity and intelligence to do so.
  
感谢时代与科技的进步,地球的奥妙近乎被全盘揭秘,但仍旧无法阻止人们去继续探索的渴望与梦想。年幼的孩子梦想去月球;青年人梦想前往他国的城市,看看他们的同龄人过着怎样不同的生活;成年人梦想领略全世界的奇迹;老人们则想回顾这世界如何改变了他们的人生……——为什么?因为这是人类内在的渴求,运用想象与梦想去理解我们足迹未至的地方及生活在那里的人们。去理解我们是何其相似又何其迥异,我们所有的人都无法抑制这些渴望与梦想,无法停止找寻机会使之实现的努力与追求。

As we all know well, Life is challenging.  A never ending series of problems to be solved.  But no matter how difficult our challenges, we can always dream.  That is why ancient peoples from earliest man built great monuments and developed great cultures  from their cumulative knowledge.  Because they had imagination and visions of what could be.   This is universal in virtually all peoples and all cultures across the entire globe.  One of the things that differentiates cultures is the difference of their dreams.  How interesting it is to see how a different culture’s dreams are from our own!
 
我们都知道生活充满了挑战,需要解决的问题层出不穷,但无论挑战如何艰巨,梦想都与我们同在。正因为如此,我们的祖先才能够从不断的累积中创造出辉煌的时代丰碑与伟大的人类文明,因为他们拥有缔造一切的想象力与远见。在这一点上全人类的文明都是殊途同归,唯一的不同是每个人都有不同的梦想。能够见证不同的文化所缔造出的缤纷的梦想是多么非凡而有趣!        

Every great leader, every great inventor, every great philosopher had vision and imagination…in other words, they were great dreamers!   Dreaming of things that others told them were impossible.  But one by one throughout the ages, they proved,  that “impossible” is just someone else’s opinion.
每一位伟大的领导者,每一位伟大的发明家,每一位伟大的哲学家有具有远见和想象力换句话说,他们都是伟大的梦想家!他们追寻着他人认为不可能的梦想,并且随着时代斗转星移,他们逐一实现了这些梦想,并昭示出一切皆有可能的真理。

T.C. Swartz说的故事主持人很惊讶

Why do we have a quest for exploring, of seeing distant lands?  For many of us it is to gain wisdom by understanding the cultural richness of others, and also to  feel a sense of  “travel accomplishment.”  Early explorers  felt this sense of travel accomplishment when they climbed a tall peak, reached an arctic or Antarctic pole, we too feel a sense of travel accomplishment when we visit distant places.  If we travel with an open mind, we will definitely gain wisdom.


为什么我们会喜欢探索遥远而未知的世界? 对多数人来说,是为了开阔眼界,从不同的文化中获得见解与智慧,以及获得一种见多识广的成就感。早期的探险家们通过征服高山、抵达极点来获得这种体验。每当我们在遥远的异域旅行,我们也都会有这样的感受,而如果我们在旅行的同时开放我们的心灵,我们一定会在旅行的同时收获智慧。 
For these informed modern day travelers/explorers, the experiences we have and the people we meet are more important than the hotels we sleep in or the banquets we enjoy.  Why is that?  It is because rare and deeply meaningful experiences will imprint on our memories forever, perhaps change the way we think or view each other, and enrich our lives. This is how real growth and understanding occurs.   The luxury hotels and banquets will fade in our memories. It is what we learn that enriches our lives, not what we consume.  The dream of travel and the travel itself is indeed one of the most enriching endeavors we can have.  It is an ancient Chinese proverb:  “It is better to travel 100 miles than read 100 books. “  In our rapidly changing world, this is more important today than ever before.
 
生活在当下信息高度发达的时代,我们通过旅行而获得的经验与结识的朋友远比我们旅途享受的酒店与宴会更为重要,为何如此?因为那些珍贵而意义非凡的旅行体验将会永远铭刻在我们的记忆中,或许还会改变我们的思维方式,丰富我们的人生。豪华的酒店与宴会终将会逐渐在记忆中褪去,留驻的将会是那些丰满我们人生的体验与收获,而非沿途花天酒地的感官享受,这就是成长的过程。毫无疑问,旅行的梦想与旅行本身就是我们所能拥有的人生价值,它值得追寻,并且意义非凡。正如一句古老的中国谚语:“读万卷书,行万里路,在当下这个瞬息万变的世界,它具有比往昔更为重要的意义。

If you remember nothing else from this short speech, please remember this.
“If you can dream it, you can do it.”  Every great discovery, invention and accomplishment has come from a person’s personal dream.  A dream which others said was “impossible.”
 
如果我的三言两语没能给诸位留下深刻印象,请您牢记这句:有梦想,就有未来。每一个伟大的发现、创造和成就都来源于个人的梦想,——一个被他人论断为不可能的梦想。

 

更多关于 环球旅行家,T.C. Swartz 的新闻:

评论

欢迎发表评论: